PIKIRAN DAN KARAKTER
Terjemahan oleh : Yungpangka Prirarso
THE aphorism, "As a man thinketh in his heart
so is he," not only embraces the whole of a man's being, but is so
comprehensive as to reach out to every condition and circumstance of his life.
A man is literally what he thinks, his character being the complete sum
of all his thoughts.
Pepatah, "Sebagaimana seseorang berpikir di dalam benaknya, maka begitulah dia," tidak hanya mencakup keseluruhan keberadaan seorang, tetapi lebih luas mencakup seluruh kondisi dan keadaan hidupnya. Pribadi manusia secara harafiah adalah apa yang dia pikirkan, karakternya adalah akumulasi keseluruhan dari semua pemikirannya.
___
___
As the plant
springs from, and could not be without, the seed, so every act of a man springs
from the hidden seeds of thought,
Seperti tanaman yang tumbuh,
dan tidak mungkin tanpanya, maka setiap tindakan manusia berasal dari benih tersembunyinya
pikiran,
___
and could not have appeared without them. This
applies equally to those acts called "spontaneous" and
"unpremeditated " as to those, which are deliberately executed. Act
is the blossom of thought, and joy and suffering are its fruits; thus does a
man garner in the sweet and bitter fruitage of his own husbandry.
dan tidak mungkin muncul tanpanya. Ini berlaku juga untuk tindakan yang disebut "spontan" dan "tidak direncanakan" seperti yang dilakukannya juga untuk tindakan yang disengaja. Tindakan adalah seperti bunga yang mekar; karena pemikiran, dan sukacita atau pun penderitaan adalah buahnya; demikian juga manusia mendapatkan hasil panennya yang manis maupun pahit dari kebun mereka sendiri.
___
Thought in the mind hath made us, What we are. By
thought was wrought and built. If a man's mind Hath evil thoughts, pain comes on
him as comes:
Pemikiran dalam benaklah
yang membentuk kita, apa adanya kita. Dengan pemikiran itu kita ditempa dan
dibangun. Jika benak seseorang memiliki pikiran jahat, rasa sakitlah yang
datang padanya, seperti yang terjadi :
___
The wheel the ox behind. . . 'If one endure In
purity of thought, joy follows him As his own shadow sure. Man is a growth by
law, and not a creation by artifice, and cause and effect is as absolute and undeviating
in the hidden realm of thought as in the world of visible and material things.
A noble and Godlike character is not a thing of favour or chance, but is the
natural result of continued effort in right thinking, the effect of
long-cherished association with Godlike thoughts.
Roda pedati ikut di belakang
sapi. . . 'Jika seseorang bertahan dalam kemurnian pikiran, kegembiraan
mengikutinya; akan sama seperti bayangan yang selalu mengikuti. Manusia adalah
makhluk yang tumbuh karena hukum, dan bukan ciptaan karena rekayasa teknologi,
juga sebab dan akibat sama pastinya dan tidak akan menyimpang terjadi dalam
dunia pikiran yang tersembunyi seperti di dunia fisik dan yang kasat mata.
Karakter yang mulia dengan pribadinya yang saleh, bukanlah sesuatu yang terjadi
karena nasib atau kebetulan, namun merupakan hasil alami dari usaha
terus-menerus dalam pikiran yang baik, dan efek dari hubungannya yang lama dan
kecintaannya terhadap hal–hal mengenai pemikiran tentang KeTuhanan.
___
___
Karakter lalai dan pemarah,
adalah hasil dari proses yang sama; adalah hasil dari pikiran hina yang secara
terus menerus dilakukan. Manusia dibentuk atau pun tidak terbentuk itu oleh
dirinya sendiri; di dalam tempaan gudang senjata pemikiran yang dengannya dia
dapat menghancurkan dirinya sendiri; dia juga dapat dibentuk menjadi piranti yang
dengannya dia membangun istana surgawi untuk kegembiraan dan kekuatan dan
kedamaian. Dengan pilihan yang tepat dan penerapan pemikiran yang benar,
manusia naik ke Kesempurnaan Ilahi; dengan penyalahgunaan dan penerapan
pemikiran yang salah, dia turun di bawah tingkat binatang.
___
___
Between these two extremes are all the grades of character, and man is their maker and master.
Antara kedua ekstrem ini, terdapat tingkatan-tingkatan karakter, dan manusia adalah pembuat dan tuan mereka.
___
___
Of all the beautiful truths pertaining to the soul
which have been restored and brought to light in this age, none is more
gladdening or fruitful of divine promise and confidence than this--that man is
the master of thought, the moulder of character, and the maker and shaper of
condition, environment, and destiny.
Dari semua kebenaran indah yang berkaitan dengan jiwa yang telah dipulihkan dan terungkap di zaman ini, tidak ada yang lebih menyenangkan atau berbuah janji Ilahi dan keyakinan dari pada hal–hal ini - bahwa manusia adalah penguasa pemikiran, pencetak karakter, dan pembuat juga pembentuk keadaan, lingkungan, dan takdir.
___
As a being of Power, Intelligence, and Love, and the
lord of his own thoughts, man holds the key to every situation, and contains within himself that transforming and regenerative agency by which he may make himself what he wills.
Sebagai sebuah makhluk yang
memiliki Kuasa, Kepandaian, dan Cinta, dan penguasa atas pemikirannya sendiri, manusia memegang kunci setiap situasi, dan memiliki di dalam dirinya sendiri alat perubahan dan pembaharuan yang dengannya, manusia dapat membuat diri sesuai kehendaknya.
___
Man is always the
master, even in his weaker and most abandoned state; but in his weakness and
degradation he is the foolish master who misgoverns his "household."
When he begins to reflect upon his condition, and to search diligently for the
Law upon which his being is established, he then becomes the wise master,
directing his energies with intelligence, and fashioning his thoughts to fruitful issues.
Manusia selalu, dan adalah
sang penguasa, bahkan dalam keadaannya yang lemah dan paling ditinggalkan;
tetapi dalam kelemahan dan kemundurannya dia adalah penguasa yang bodoh, yang
salah mengatur "rumah tangganya". Ketika dia mulai merenungkan
kondisinya, dan mencari dengan rajin, Hukum yang menjadi dasar keberadaannya,
dia kemudian menjadi tuan yang bijak, dengan mengarahkan tenaganya dengan akal
budi, dan menghias pemikirannya agar berbuahkan hal-hal yang bermanfaat.
___
Such is the conscious master, and man can
only thus become by discovering within himself the laws of thought;
which discovery is totally a matter of application, self analysis, and
experience.
Begitulah tuan yang sadar, dan manusia kemudian dapat menemukan di dalam dirinya sendiri hukum dari pikiran; yang penemuannya, sepenuhnya adalah tentang penerapan, pemeriksaan diri, dan pengalaman.
___
Only by much searching and mining, are gold and
diamonds obtained, and man can find every truth connected with his being, if he
will dig deep into the mine of his soul;
Hanya dengan banyak mencari
dan menggali, apakah terdapat emas dan berlian, dan manusia dapat menemukan
setiap kebenaran yang berhubungan dengan keberadaannya, jika dia menggali lebih
jauh ke dalam tambang jiwanya;
___
and that he is the maker of his character, the
moulder of his life, and the builder of his destiny, he may unerringly prove,
if he will watch, control, and alter his thoughts, tracing their effects upon
himself, upon others, and upon his life and circumstances, linking cause and
effect by patient practice and investigation, and utilizing his every
experience, even to the most trivial, everyday occurrence, as a means of
obtaining that knowledge of himself which is Understanding, Wisdom, Power.
dan bahwa dia adalah pembuat
karakternya, pencetak hidupnya, dan pembangun takdirnya, dia mungkin akan
membuktikan dengan tanpa henti, jika dia memperhatikan, mengendalikan, dan
mengubah pikirannya, menelusuri dampaknya terhadap dirinya sendiri, pada orang
lain, dan atas kehidupan dan keadaannya, menghubungkan sebab akibat dengan
sabar dan penuh telaah, dan memanfaatkan setiap pengalamannya, bahkan pada
kejadian sehari-hari yang paling sepele, sebagai sarana untuk memperoleh
pengetahuan tentang dirinya sendiri yang merupakan Pemahaman, Kebijaksanaan,
Kekuasaan.
___
In this direction, as in no other, is the law
absolute that "He that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall
be opened;" for only by patience, practice, and ceaseless importunity can
a man enter the Door of the Temple of Knowledge.
Ke arah inilah, karena tidak ada arah yang lain, terdapat hukum
mutlak bahwa "Barangsiapa mencari dia mendapatkan, dan yang mengetok ia
akan dibukakan;" hanya dengan kesabaran, latihan, dan ketaatan tanpa
henti, seseorang dapat memasuki Pintu dari Bait Pengetahuan.
JAMES ALLEN.
BROAD PARK
AVENUE,
ILFRACOMBE,
ENGLAND